-
1 Gefecht
n; -(e)s, -e1. fight; (Scharmützel) skirmish; (Schlacht) battle; (Einsatz) action; außer Gefecht setzen put out of action (auch fig.); (Kanonen) auch silence; letztes Gefecht last-ditch stand; klar zum Gefecht! NAUT. clear for action!* * *das Gefechtengagement; fight; battle; action; combat; fighting* * *Ge|fẹcht [gə'fɛçt]nt -(e)s, -e (lit, fig)battle; (MIL) encounter, engagement; (= Scharmützel) skirmishdas Gefecht abbrechen/einleiten — to cease/open combat
mit diesen Argumenten setzte er seinen Gegner außer Gefecht — he shot down his opponents with these arguments
klar zum Gefecht! (Naut) — clear for action!; (fig) clear the decks!
* * *das1) (a battle; fighting: He was killed in action; Our troops fought an action against the enemy.) action2) (a fight: The encounter between the armies was fierce.) encounter* * *Ge·fecht<-[e]s, -e>[gəˈfɛçt]in schwere \Gefechte verwickelt werden to be engaged in fierce fightingetw ins \Gefecht führen (geh) to bring sth into the argument [or equation]jdm ein \Gefecht liefern to engage sb in battle, to do battle with sb* * *das; Gefecht[e]s, Gefechte1) battle; engagement (Milit.)ein schweres/kurzes Gefecht — fierce fighting/a skirmish
jemanden/etwas außer Gefecht setzen — put somebody/something out of action
2) (Fechten) bout; s. auch Eifer* * *letztes Gefecht last-ditch stand;klar zum Gefecht! SCHIFF clear for action!2. fig conflict;Argumente etc* * *das; Gefecht[e]s, Gefechte1) battle; engagement (Milit.)ein schweres/kurzes Gefecht — fierce fighting/a skirmish
sich (Dat.) /dem Feind ein Gefecht liefern — engage each other/the enemy in battle
jemanden/etwas außer Gefecht setzen — put somebody/something out of action
* * *-e n.combat n.encounter (combat) n. -
2 erdröhnen
v/i Raum, Luft etc.: resound ( von with), reverberate (with), re-echo (to, with); Saal etc. vom Gelächter: re-echo (to, with), erupt (in); Motor: roar; Glocken: boom out* * *er|dröh|nen [ɛɐ'drøːnən] ptp erdröhntvi aux sein (geh)to boom out, to thunder out; (Kanonen auch) to roar; (Luft, Raum) to resound (von with)* * *er·dröh·nen *vi Hilfsverb: sein1. (dröhnend widerhallen)die ganze Disko erdröhnte von dem Lärm the whole disco resounded with the noise* * *erdröhnen v/i Raum, Luft etc: resound ( -
3 Kanone
f; -, -n1. allg. gun; (Geschütz) auch cannon; Sl. (Revolver) iron, Am. Sl. rod; mit Kanonen auf Spatzen schießen use a steamroller to crack a nut2. umg., fig. (Könner) wizard, bes. SPORT ace* * *die Kanonecannon; gun* * *Ka|no|ne [ka'noːnə]f -, -nKanónen auffahren (lit, fig) — to bring up the big guns
2) (fig inf = Könner) ace (inf)3) (inf)das ist unter aller Kanóne — that defies description
* * *(a type of large gun used formerly, mounted on a carriage.) cannon* * *Ka·no·ne<-, -n>[kaˈno:nə]f\Kanonen auffahren HIST to bring up the big guns3.* * *die; Kanone, Kanonen1) cannon; big gunmit Kanonen auf Spatzen (Akk.) schießen — (fig.) take a sledgehammer to crack a nut
das ist unter aller Kanone — (ugs.) it's appallingly bad or indescribably dreadful (coll.)
2) (ugs.): (Könner) ace* * *mit Kanonen auf Spatzen schießen use a steamroller to crack a nut3. umg, fig:* * *die; Kanone, Kanonen1) cannon; big gunmit Kanonen auf Spatzen (Akk.) schießen — (fig.) take a sledgehammer to crack a nut
das ist unter aller Kanone — (ugs.) it's appallingly bad or indescribably dreadful (coll.)
2) (ugs.): (Könner) ace* * *-n f.cannon n.gun n. -
4 Beschuss
m; -es, kein Pl.1. MIL. shelling, bombardment; unter Beschuss geraten come under fire (fig. auch attack) ( wegen for); unter Beschuss stehen oder MIL. liegen auch fig. be under fire ( oder attack); unter Beschuss nehmen fire at; mit Granaten: shell, bombard fig. attack2. PHYS. bombardment; durch Beschuss mit Neutronen by (means of) neutron bombardment, by bombarding it / them with neutrons* * *der Beschussshelling* * *Be|schụssm -es, no pl (MIL)fire; (mit Granaten auch) shelling, bombardment; (PHYS) bombardment, bombardingjdn/etw unter Beschuss nehmen (Mil) — to (start to) bombard or shell sb/sth; Stellung auch to fire on sth; (fig) to attack sb/sth, to launch an attack on sb/sth
unter Beschuss stehen or liegen (Mil) — to be under fire
unter Beschuss geraten (Mil, fig) — to come under fire
* * *Be·schussRR<- es>Be·schußALT<- sses>unter schwerem \Beschuss under heavy [or intense] fireunter \Beschuss geraten/liegen [o stehen] to come/be under firejdn/etw unter \Beschuss nehmen (a. fig) to attack sb/sth; (mit Maschinengewehren) to fire at sb/sth; (mit Granaten, Raketen) to shell sb/sth* * *der fire; (aus Kanonen) shelling; (mit Pfeilen) shootingunter Beschuss nehmen — fire at/shell/shoot at; (fig.): (kritisieren) attack
unter Beschuss geraten/liegen — (auch fig.) come/be under fire
* * *1. MIL shelling, bombardment;unter Beschuss geraten come under fire (fig auch attack) (wegen for);2. PHYS bombardment;* * *der fire; (aus Kanonen) shelling; (mit Pfeilen) shootingunter Beschuss nehmen — fire at/shell/shoot at; (fig.): (kritisieren) attack
unter Beschuss geraten/liegen — (auch fig.) come/be under fire
* * *-¨e m.shelling n. -
5 schweigen
v/i; schweigt, schwieg, hat geschwiegen1. (still sein) be ( oder remain) silent; (nicht antworten) say nothing, not say anything, not say a word; schweigen Sie! be quiet!, silence!; ... - ganz zu schweigen von... - let alone, never mind, to say nothing of2. (zu etw. nichts sagen) say nothing, remain silent; zu etw. schweigen make no comment on s.th.; schweigen über (+ Akk) keep silent about; auf eine Frage schweigen make no reply (to a question), ignore a question; zu jemandes Vorwürfen schweigen make no attempt to defend o.s. (against s.o.’s reproaches); zu einem Unrecht schweigen not protest against an injustice; dazu darf man nicht schweigen one cannot ignore ( oder draw a veil) over that; ich habe lange zu oder über... (+ Akk) geschwiegen, aber jetzt... I have long remained silent ( oder for a long time I have said nothing) about..., but now...; schweig bloß davon! don’t mention that; darüber schweigt das Gesetz the law makes no mention of that3. (aufhören) Lärm etc.: stop, cease; plötzlich schweigen auch Kanonen etc.: fall silent; seit heute schweigen die Waffen the ceasefire began today; lit. the guns fell silent today4. (für sich behalten) keep one’s mouth shut; kannst du schweigen? can you keep it to yourself ( oder keep a secret)?; schweigen wie ein Grab shut up like a clam* * *das Schweigensilence* * *Schwei|gennt -s, no plsilencejdn zum Schwéígen bringen — to silence sb (auch euph)
(es herrscht) Schwéígen im Walde — (there is) dead silence
See:→ reden* * *((a period of) absence of sound or of speech: A sudden silence followed his remark.) silence* * *Schwei·gen<-s>[ˈʃvaign̩]1. silencedas \Schweigen brechen to break the silencejdn zum \Schweigen bringen (jdn mundtot machen) to silence sb; (euph: jdn liquidieren) to liquidate sb2. JUR silence\Schweigen als Annahme/Nichtannahme silence interpreted as acceptance/non-acceptance3.▶ sich akk [über etw akk] in \Schweigen hüllen to maintain one's silence [or remain silent] [or keep quiet] [about sth]* * *das; Schweigens silencejemanden zum Schweigen bringen — (auch verhüll.) silence somebody
* * *1. (still sein) be ( oder remain) silent; (nicht antworten) say nothing, not say anything, not say a word;schweigen Sie! be quiet!, silence!;… - ganz zu schweigen von … - let alone, never mind, to say nothing of2. (zu etwas nichts sagen) say nothing, remain silent;zu etwas schweigen make no comment on sth;schweigen über (+akk) keep silent about;auf eine Frage schweigen make no reply (to a question), ignore a question;zu jemandes Vorwürfen schweigen make no attempt to defend o.s. (against sb’s reproaches);zu einem Unrecht schweigen not protest against an injustice;dazu darf man nicht schweigen one cannot ignore ( oder draw a veil) over that;über … (+akk)geschwiegen, aber jetzt … I have long remained silent ( oder for a long time I have said nothing) about …, but now …;schweig bloß davon! don’t mention that;darüber schweigt das Gesetz the law makes no mention of that3. (aufhören) Lärm etc: stop, cease;plötzlich schweigen auch Kanonen etc: fall silent;seit heute schweigen die Waffen the ceasefire began today; liter the guns fell silent today4. (für sich behalten) keep one’s mouth shut;kannst du schweigen? can you keep it to yourself ( oder keep a secret)?;schweigen wie ein Grab shut up like a clam* * *das; Schweigens silencejemanden zum Schweigen bringen — (auch verhüll.) silence somebody
* * *n.silence n. -
6 Spatz
m; -en und -es, -en1. ORN. sparrow; essen wie ein Spatz fig. pick at one’s food; grundsätzlich: be a poor eater; mit Kanonen auf Spatzen schießen use a steamroller to crack a nut; das pfeifen die Spatzen von den oder allen Dächern it’s all over town, everyone knows about it; lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach Sprichw. a bird in the hand is worth two in the bush; Edith Piaf, der Spatz von Paris Edith Piaf, the little sparrow (of Paris)* * *der Spatzsparrow* * *Spạtz [ʃpats]m -en, -en1) sparrowbesser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach (Prov) — a bird in the hand is worth two in the bush (Prov)
See:→ pfeifen* * *(a common type of small brown bird related to the finch family.) sparrow* * *<-en o -es, -en>[ʃpats]m1. ORN sparrow2. (fam: Kosewort: Schatz) darling, sweetie3.▶ besser ein \Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach (prov) a bird in the hand is worth two in the bush prov* * *der; Spatzen, Spatzen1) sparrowdie Spatzen pfeifen es von den od. allen Dächern — it's common knowledge
2) (fam.): (Liebling) pet* * *1. ORN sparrow;mit Kanonen auf Spatzen schießen use a steamroller to crack a nut;allen Dächern it’s all over town, everyone knows about it;lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach sprichw a bird in the hand is worth two in the bush;Edith Piaf, der Spatz von Paris Edith Piaf, the little sparrow (of Paris)* * *der; Spatzen, Spatzen1) sparrowdie Spatzen pfeifen es von den od. allen Dächern — it's common knowledge
2) (fam.): (Liebling) pet* * *¨-e m.sparrow n. -
7 Schweigen
v/i; schweigt, schwieg, hat geschwiegen1. (still sein) be ( oder remain) silent; (nicht antworten) say nothing, not say anything, not say a word; schweigen Sie! be quiet!, silence!; ... - ganz zu schweigen von... - let alone, never mind, to say nothing of2. (zu etw. nichts sagen) say nothing, remain silent; zu etw. schweigen make no comment on s.th.; schweigen über (+ Akk) keep silent about; auf eine Frage schweigen make no reply (to a question), ignore a question; zu jemandes Vorwürfen schweigen make no attempt to defend o.s. (against s.o.’s reproaches); zu einem Unrecht schweigen not protest against an injustice; dazu darf man nicht schweigen one cannot ignore ( oder draw a veil) over that; ich habe lange zu oder über... (+ Akk) geschwiegen, aber jetzt... I have long remained silent ( oder for a long time I have said nothing) about..., but now...; schweig bloß davon! don’t mention that; darüber schweigt das Gesetz the law makes no mention of that3. (aufhören) Lärm etc.: stop, cease; plötzlich schweigen auch Kanonen etc.: fall silent; seit heute schweigen die Waffen the ceasefire began today; lit. the guns fell silent today4. (für sich behalten) keep one’s mouth shut; kannst du schweigen? can you keep it to yourself ( oder keep a secret)?; schweigen wie ein Grab shut up like a clam* * *das Schweigensilence* * *Schwei|gennt -s, no plsilencejdn zum Schwéígen bringen — to silence sb (auch euph)
(es herrscht) Schwéígen im Walde — (there is) dead silence
See:→ reden* * *((a period of) absence of sound or of speech: A sudden silence followed his remark.) silence* * *Schwei·gen<-s>[ˈʃvaign̩]1. silencedas \Schweigen brechen to break the silencejdn zum \Schweigen bringen (jdn mundtot machen) to silence sb; (euph: jdn liquidieren) to liquidate sb2. JUR silence\Schweigen als Annahme/Nichtannahme silence interpreted as acceptance/non-acceptance3.▶ sich akk [über etw akk] in \Schweigen hüllen to maintain one's silence [or remain silent] [or keep quiet] [about sth]* * *das; Schweigens silencejemanden zum Schweigen bringen — (auch verhüll.) silence somebody
* * *es herrschte gespanntes Schweigen there was a tense silence;Schweigen bewahren keep silent;das Schweigen brechen break the silence;jemanden zum Schweigen bringen reduce sb to silence; durch Drohungen, auch MIL silence sb; (Kinder etc) make sb shut up;sich (dat)* * *das; Schweigens silencejemanden zum Schweigen bringen — (auch verhüll.) silence somebody
* * *n.silence n. -
8 Kanonade
* * *die Kanonadecannonade* * *Ka|no|na|de [kano'naːdə]f -, -n (MIL)barrage; (fig auch) tirade* * *Ka·no·na·de<-, -n>[kanoˈna:də]f2. (Flut) tirade* * *die; Kanonade, Kanonaden (Milit.) cannonade; (fig. ugs.) barrage* * *Kanonade von Schimpfwörtern volley ( oder salvo) of abuse* * *die; Kanonade, Kanonaden (Milit.) cannonade; (fig. ugs.) barrage
См. также в других словарях:
Kanonen auf Spatzen — Livealbum von Beatsteaks Veröffentlichung CD Versionen: 2. Mai 2008 LP Version: 15. August 2008 Label Warner Music Group … Deutsch Wikipedia
Kanonen vernageln — Kartaune „Greif“ auf der Festung Ehrenbreitstein, gegossen 1524, zu ihrer Zeit die größte Kanone Europas. 200 Zentner schwer verschoss sie 188 Pfund schwere Geschosse mit 94 Pfund Schwarzpulver. Eine … Deutsch Wikipedia
Tennisschläger und Kanonen — Seriendaten Deutscher Titel Tennisschläger und Kanonen Originaltitel I Spy … Deutsch Wikipedia
Tennis, Schläger und Kanonen — Seriendaten Deutscher Titel: Tennis, Schläger und Kanonen Originaltitel: I Spy Produktionsland: USA Produktionsjahr(e): 1965–1968 Episodenlänge: etwa 50 Minuten … Deutsch Wikipedia
Die Kanonen von Navarone — Filmdaten Deutscher Titel Die Kanonen von Navarone Originaltitel The Guns of Navarone … Deutsch Wikipedia
Mit Kanonen nach \(auch: auf\) Spatzen schießen — Wer mit Kanonen auf Spatzen schießt, reagiert auf Geringfügigkeiten mit unverhältnismäßigen Maßnahmen: Die Regierung lehnte es ab, wegen der Studentenunruhen den Ausnahmezustand zu verhängen. Sie wollte nicht mit Kanonen auf Spatzen schießen … Universal-Lexikon
Geschütz — (hierzu Tafeln »Geschütze I IV«), Feuerwaffe von solcher Schwere, daß sie den Handgebrauch ausschließt, besteht im allgemeinen aus dem Geschützrohr und der Laffete (s.d.). Allgemeines. Man unterscheidet Feld , Gebirgs , Belagerungs , Festungs ,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
HMS Pomone (1805) — Royal Navy Die “HMS Pomone” in einer farbig … Deutsch Wikipedia
Arcasse — Heckspiegel des Linienschiffs HMS Victory Der Begriff Heckspiegel (meist einfach nur Spiegel) bezeichnet eine von den Seiten und dem Boden klar abgesetzte Fläche als hinteres Ende eines Bootes oder Schiffes (Heck). Diese kann flach oder gewölbt… … Deutsch Wikipedia
Heckspiegel — des Linienschiffs HMS Victory Der Begriff Heckspiegel (meist einfach nur Spiegel) bezeichnet eine von den Seiten und dem Boden klar abgesetzte Fläche als hinteres Ende eines Bootes oder Schiffes (Heck). Diese kann flach oder gewölbt sein und… … Deutsch Wikipedia
Kapregiment — Haupteinsatzorte des Kapregiments Uniform des Kapregiments (Soldat und Offizier gan … Deutsch Wikipedia